Мне нужно экспортировать информацию, а экспортируемый текст должен быть переведен. В данных базы данных нет перевода. Мои требования к приложениям говорят, что пользователь должен также иметь возможность импортировать экспортированный CSV-файл в базу данных, поэтому мне нужно перевести переведенный текст в формат I18N, который является форматом данных в базе данных. Как я могу это сделать или есть разумный способ сделать это?Возможно ли переворачивание I18N перевод?
ответ
Я согласен с тобой. В общем случае, это не подходит! Что-то вроде: !!!
- Возьмите все переведенные строки, как шаблоны, один за другими (используйте некоторый приоритет)
- Когда матч шаблона, замените его нетранслируемым значение для этой модели
- Loop пока не сделано !!!
Многие проблемы могут быть envisionned ...
Это относится к исследовательской области обработки естественного языка. Так что это хорошо ... исследование! Не очень проста в использовании в повседневном программировании!
Но если вам интересно, поиск в Google должен найти некоторые алгоритмы. Я считаю, что они основаны на сложной модели (по сравнению с регулярным выражением!).
Я надеюсь, что вы некоторую другую информацию, которая наставит вас ... С немного больше контекста, это может быть гораздо проще проблема ...
Это просто базовая форма информации пользователя, но имеет много полей 20 + ... – newbie
@newbie Строки, они разделены (= один за другим), или они объединены? Если они разделены, проблема намного проще. – KLE
Я загрузил файл перевода в хэш-карту в обратном порядке, так что теперь я могу просто использовать переведенную строку в качестве ключа, чтобы получить обратный перевод ... thnx .. – newbie
Вы должны поддерживать словарь таблица переведенных сообщений. Вероятно, у вас уже есть одна в той или иной форме.
Master message list
| Message key | English text |
| 1 | Payment rejected |
Translations
|Translation | Message key |
|Paiement rejeté | 1 |
|Talu Gwrthodwyd | 1 |
|Maksu hylätty | 1 |
Вы можете использовать объединение для поиска текста перевода с вашего импорта данных, и отобразить его обратно в нетранслированный текст (или просто сохранить ключ сообщений).
Возможно, стоит сделать это более надежным, «сократив» переведенный текст - удалить ненужные пробелы, заменить символы с акцентом и т. Д. Сделайте это перед сохранением переводов и перед поиском. Индексы DB должны быстро выполнять поиск.
- 1. Django перевод i18n thread
- 2. I18n перевод данных модели
- 3. i18n управление активами/перевод UI
- 4. Добавить перевод в I18N динамически
- 5. i18n Перевод динамически добавленного текста
- 6. I18n - перевод значения переменной JSF
- 7. Django I18n Перевод всего документа
- 8. i18n хочет загрузить неуказанный перевод
- 9. Cakephp i18n перевод форматирования U_ILLEGAL_ARGUMENT_ERROR
- 10. Rails I18n-js: отсутствует перевод
- 11. использованием ahDoctrineEasyEmbeddedRelationsPlugin встраивать i18n Перевод
- 12. Передача хэша на i18n перевод
- 13. i18n перевод в JSP пользовательский тег
- 14. Перевод символов Ruby enum с Rails I18n?
- 15. Добавить перевод в i18n локали Rails
- 16. псевдоним/символическая в i18n перевод YML файла
- 17. Пол проблема в Джанго i18n перевод
- 18. Должен ли я не допускать перевод I18n в моделях
- 19. Перевод сообщений об ошибках ActionController с I18n
- 20. рельсы i18n - перевод текста с ссылками внутри
- 21. Перевод текста в Django с использованием i18n
- 22. i18n перевод языка в Alloy Titanium
- 23. I18n перевод модели формы в Django
- 24. Перевод имени дня (I18n) не работает
- 25. Джанго i18n - шаблон перевод, но конкретный языку
- 26. Rails 2.3.5 I18n месяц/именины перевод проблема
- 27. I18n Rails 3.2 Отсутствует перевод в admin
- 28. Rails 3 - перевод маршрутов с I18n
- 29. Доступ перевод файла (i18n) внутри рельсов модели
- 30. Возможно i18n с Inform 7
@newbie Строки, они разделены (= один за другим), или они объединены? Если они разделены, проблема намного проще. – KLE