Мы оцениваем Babel 0.9.5 [1] под Windows для использования с Python 2.6 и имеем следующие вопросы, на которые мы не смогли ответить, прочитав документацию или поисковый запрос.Интернационализация приложения Python 2.6 с помощью Babel
1) Я хотел бы использовать _ как аббревиатуру для ungettext. Есть ли консенсус о том, следует ли использовать n_ или N_ для этого?
n_, похоже, не работает. Вавилон не извлекает текст.
N_, похоже, частично работает. Babel извлекает текст так же, как для gettext, но не форматирует для ngettext (отсутствует множественный аргумент и msgstr [n].)
2) Есть ли способ установить начальные поля msgstr, как показано ниже, при создании файла POT ?
Я подозреваю, что может быть способ сделать это с помощью файлов cookie Babel, но мне не удалось найти документацию в формате файла cookie для Babel.
"Project-Id-Version: ПРОЕКТ VERSION \ п" "Language-Team: en_US \ п"
3) Есть ли способ сохранить 'устаревшие' MsgID/выводе, в нашем PO файлы? Когда я использую команду обновления Babel, вновь созданные устаревшие строки помечены префиксом # ~, но существующие устаревшие строки сообщений удаляются.
Спасибо, Malcolm
[1] http://babel.edgewall.org/
Почему вы не хотите использовать только утилиты GNU gettext, перенесенные в win32 для извлечения сообщений? http://gnuwin32.sf.net – bialix
Hi Bializ: Установка GNU gettext utlities не удобна для наших клиентов, которые поддерживают свои собственные файлы PO. Еще одно преимущество утилит Babel заключается в том, что они работают по умолчанию в режиме UTF-8. У нас были некоторые проблемы с получением утилит GNU gettext, чтобы сделать это последовательно (они по умолчанию ASCIII). – Malcolm