Мне нужно интернационализировать сообщения javascript в интерфейсе, я использую play framework 2.2.1, для бэкэнд-сообщений я следил за этим: http://www.playframework.com/documentation/2.0.x/ScalaI18N Но я ничего не мог найти для интерфейса, каких-либо идей? Благодаря!Интернационализация внешних сообщений javascript?
-2
A
ответ
0
В игре нет встроенной поддержки интернационализации JS, в любом случае вы можете легко сделать это самостоятельно, используя общие файлы JS, содержащие объекты с метками + небольшой метод для поиска правильного перевода.
Проверить this answer - вы найдете там полную реализацию Play 2.x
Смежные вопросы
- 1. Интернационализация предупреждающих сообщений в javascript для рамки play2.0
- 2. Интернационализация внутри JavaScript
- 3. Интернационализация в javascript
- 4. Rails: Интернационализация Javascript Strings?
- 5. Интернационализация Symfony с помощью javascript
- 6. Rails Интернационализация с переменной javascript
- 7. Интернационализация (i18n) в библиотеках Javascript
- 8. Как интернационализация работает в JavaScript?
- 9. Интернационализация Spring Thymleaf не получает сообщений из ресурсов
- 10. Интернационализация плиток
- 11. Организация внешних файлов Javascript
- 12. Создание внешних Javascript-библиотек
- 13. WSO2 greg 4.6.0 интернационализация
- 14. Интернационализация и локализация существующих приложений JavaScript
- 15. Интернационализация в форматировании Javascript и String
- 16. Интернационализация строк с JavaScript Динамическая переменная
- 17. yii2 i18n интернационализация?
- 18. Кодекс «интернационализация»
- 19. Java-интернационализация
- 20. Интернационализация строк
- 21. GWT интернационализация
- 22. Интернационализация Libgdx
- 23. Интернационализация CakePHP
- 24. Symfony интернационализация
- 25. Интернационализация sitemesh
- 26. jqGrid интернационализация
- 27. Весенняя интернационализация
- 28. Моно интернационализация
- 29. iPhone Интернационализация
- 30. Интернационализация YAML
Это расколоть яваскрипт кода с мнения, у меня есть, я хочу, чтобы интернационализировать сообщения, положить их все в (home.title = Home) и вызывать их из таких представлений: Сообщения («home.title»). В случае, когда нам нужно перевести эту веб-страницу на немецкий, французский, испанский ... все сообщения находятся в файле сообщений и проще и быстрее переводить, вот как я это сделал с бэкэнд-сообщениями, но я не могу это сделать Таким образом, для внешних сообщений – Anna
(re) читает ответы там. Это именно то, о чем вы просите (это способ сделать это, локализация не должна выполняться на стороне сервера, и она может быть в простом файле JavaScript с чем-то вроде «Messages = {HomeTitle:« Home », Index : «Индекс»} '). –