2009-08-10 2 views
61

Я сделал свой документ в стандарте ISO. Он не поддерживает алфавиты умлаутов, такие как ä и ö. Они нужны мне. Документ скомпилируется без UTF8, но не с UTF8. Точнее, документ не компилируются с линией в начале моего main.tex:Как скомпилировать LaTeX в UTF8?

\usepackage[utf8]{inputenc} 

Как я могу скомпилировать мой LaTeX документ в UTF8?

+6

Этот вопрос не соответствует теме, поскольку речь идет о LaTeX: http://tex.stackexchange.com –

ответ

77

Я не уверен, есть ли у меня проблема, но, возможно, это помогает, если вы храните источник, используя UTF-8.

Я также использую \usepackage[utf8]{inputenc} в своих источниках LaTeX и храня файлы в виде файлов UTF-8, все работает просто персико.

+0

Можете ли вы дать команду изменить настройки файлов на UTF-8? Как я могу видеть мои текущие настройки? –

+2

Это зависит от вашего редактора, он должен иметь возможность хранить файлы в UTF-8. Проверьте соответствующие настройки предпочтений. На моем компьютере Mac предоставляется комбо-поле, которое позволяет мне установить кодировку в диалоговом окне файла. –

16

Сохраните файл в формате UTF8.

Проверьте формат файла с помощью команды следующий (UNIX):

file -bi filename.tex 

Вы должны увидеть:

text/x-tex; charset=utf-8 

Преобразовать файл, используя iconv, если он не UTF8:

iconv --from-code=ISO-8859-1 --to-code=UTF-8 filename.txt > filename-utf.txt 
+1

Это краткосрочное решение: решение Uwe Honekamp облегчает жизнь, так как позволяет напрямую вводить вместо использования менее разборчивых команд LaTeX. – EOL

+0

Это 'файл -I' на el capitan кажется – nicolas

5

Конвертировать документ в utf8. LaTeX просто читает ваш текст так, как есть. Если вы хотите использовать входную кодировку utf8, ваш документ должен быть закодирован в utf8. Обычно это может быть задано редактором. Существует также программа iconv, которая полезна для преобразования файлов из iso-кодировок в utf.

В конце вы должны будете использовать редактор, способный поддерживать utf. (Я понятия не имею о статусе поддержки utf в Windows, но любой разумный редактор на linux должен быть в порядке).

+3

iconv --from-code = ISO-8859-1 --to-code = UTF-8 iso.txt> utf.txt – Johan

10

\usepackage[utf8]{inputenc} не будет работать для библиографической записи, такие как это:

@ARTICLE{Hardy2007, 
author = {Ibn Taymiyyah, Aḥmad ibn ʿAbd al{-}Halīm}, 
title = {Naqḍ al{-}manṭiq}, 
shorttitle = {Naqḍ al-manṭiq}, 
editor = {Ḥamzah, Aḥmad}, 
publisher = {Maktabat a{l-}Sunnah}, 
address = {Cairo}, 
year = {1970}, 
sortname = {IbnTaymiyyaNaqdalmantiq}, 
keywords = { Logic, Medieval}} 

Для данной записи используйте \usepackage[utf8x]{inputenc}

+0

Решает проблемы с символами с других языков (например, китайский, японский, корейский, вьетнамский), так как показано в вашем примере. More reading: http://tex.stackexchange.com/questions/13067/utf8x-vs-utf8-inputenc – caw

0

Вам необходимо Iconv свой источник.

При этом T E X-based компилятор, вызываемый latex, на самом деле не поддерживает кодировки переменной длины; ему нужны большие библиотеки, которые говорят, что некоторые байты идут вместе. Xelatex поддерживает Unicode и работает намного лучше.

1

Я использую редактор LEd со специальной функцией «Фильтр». Он заменяет \ "{o} на ö и наоборот в своем собственном редакторе, сохраняя исходный \" {o} в tex-файлах. Это делает текст легко читаемым при просмотре в редакторе LEd, и нет необходимости в специальных пакетах. Он также работает с библиографическими файлами.

1

У меня есть успех с использованием аддона Chrome «Sharelatex». Этот онлайн-редактор обладает отличной совместимостью с большинством латексных файлов, но он несколько не имеет возможностей настройки. www.sharelatex.com

Смежные вопросы