2010-09-30 4 views
7

В Android я поместил строки приложений в файл с именем strings.xml. Например, для перевода на итальянский язык мне нужно создать папку значений и поместить в эту новую папку файл strings.xml с итальянскими ярлыками.Как Monotouch управляет ресурсами (строками, изображениями и т. Д.)?

Как Monotouch управляет такой интернационализацией строк?

ответ

19

Вы, как правило, использовать функции локализации от Apple - специальная «lproj» папку в вашем приложении пачки, содержащей локализованные версии вашей крупки, файлы, строковые ресурсы и т.д.

Вы можете найти более подробную информацию в Apple's iOS Internationalization docs, а также есть некоторые third-party tutorials, которые являются полезными.

Хотя MonoDevelop не предоставляет явной поддержки локализации, просто добавляя папки lproj в корневой каталог проекта и отмечая их содержимое как «Контент», необходимо правильно добавить их в комплект приложения.

Любой ресурс, который вы загружаете из комплекта, должен затем загрузить соответствующую локализованную версию, если она есть. Это включает API, которые автоматически загружают элементы из пакета, такие как создание экземпляров из xibs/nibs, а также API для явного извлечения ресурсов из пакета. Например, NSBundle.LocalizedString загрузит соответствующую строку из ваших ресурсов строк.

+1

+1 Отличный ответ, должен быть увеличен. –

+1

Спасибо за этот ответ. – AechoLiu

Смежные вопросы