Я создал приложение iOS и перевел приложение на английский и шведский языки. Проблема, с которой я сталкиваюсь, состоит в том, что одно слово на английском языке может иметь два разных значения (переводы) на шведском языке. Итак, теперь у меня есть английское слово как ключ и ценность. Я хочу иметь один ключ, который я могу назвать тем, что хочу, и установить для него английское значение, а также значение Швеции, таким образом, я могу перевести его на шведский с двумя разными словами и сохранить одно и то же слово для английского.iOS - Лучшая практика локализации
Как я могу достичь этих парней? Спасибо.
EDIT:
// this can be "Kommentar" or "Kommentera" in Swedish (2 different words)
NSLocalizedString(@"Comment", @"Comment")
То, что я хотел бы иметь это:
NSLocalizedString(@"Comment_adj", @"Comment_adj") // En: Comment, Swe: Kommentar
NSLocalizedString(@"Comment_verb", @"Comment_verb") // En: Comment, Swe: Kommentera
Это более ясно сейчас?
Почему вниз голосовать? – Carnal
Трудно понять, чего вы хотите. Не могли бы вы добавить код, чтобы привести пример того, что вы хотели бы сделать? – joerick
Именно поэтому вы не должны переводить слово за словом. – borrrden