2013-06-04 2 views
1

Я довольно хорошо знаю, как организовать интернационализацию на стороне сервера - определить языковые предпочтения и напечатать соответствующие переведенные строки в HTML-странице запрашиваемой страницы при ее обработке.Интернационализация на стороне сервера и клиентская сторона?

Но не следует ли более целесообразно делать это на клиенте? Как его организовать? Я имею в виду

  1. обнаружения языковых предпочтений в JavaScript
  2. запрос файла языка
  3. печать струн на странице

У меня возникают проблемы, выяснить последнюю часть: печатая строки на странице. Мы используем Handlebars и наша страница структура что-то как:

<body> 
<h1>TEXT_1</h1> 
<script type="text/template"> 
Some {{copy}} goes here 
</script> 
<p>TEXT_2</p> 
<script type="text/template"> 
Some other {{othercopy}} goes here 
</script> 
... and so on 

Теперь, для text_1 и Текст_2 я бы создать отдельный шаблон? Как бы перевести строки в шаблоны? Я не могу заменить Some {{copy}} goes here на {{lang.copy_of_template1}}, потому что {{copy}} не будет расширен.

Так ли это слово для усилий на стороне клиента i18n?

ответ

1

Выполнение клиентов i18n растет - поскольку внедрение клиентских приложений в Интернете становится более зрелым.

Вас, возможно, вдохновит http://i18next.com/docs/

Смежные вопросы