Я хотел бы перевести большую книгу, размещенную в Github. Orignal repo будет раздвоен мной, и я обычно буду выполнять свою работу самостоятельно в новом филиале. Таким образом, никто не будет заботиться об измененной истории, в то время как в интерактивном режиме она будет перезаряжаться.Сколько я должен переустанавливать в интерактивном режиме?
Иногда многие коммиты содержат только куски перевода и беспорядок в истории совершений. Сколько коммитов я должен сквош и выбрать, чтобы создать чистую историю? Один фиксатор для каждой главы или несколько из них?
Коммиты будут объединены обратно в orignal repo, где все переводы будут накапливаться.
Мои коммиты будут объединены обратно в orignal repo или более точно в подпапку, специфичную для языка. – user3147268
Если ваши коммиты уже были объединены с основным репо, я бы избегал компрометации. –
Я еще не начал перевод, но я планировал совершить в своем реплике fork, squash, который совершает, и после завершения всего перевода я сделаю запрос на тяну. – user3147268