Я использую Garb gem для доступа к данным Google Analytics для своего сайта. Я создал модель, которая расширяет Garb :: Model, но я не могу найти никакой информации о соглашениях Rails, для которых каталог должен содержать такую табличную модель; это просто приложение/модели /? или lib /? Есть ли способ, которым я должен отметить эту модель, чтобы указать, что ее таблица-меньше?Соглашения о рельсах: модель Garb
0
A
ответ
0
Я уверен, что уже слишком поздно, но для будущей ссылки я всегда видел, как это было в app/models
. Это еще модель! ActiveRecord - это просто детальность реализации.
Смежные вопросы
- 1. [+], [-], [i] ... Соглашения о кодировании
- 2. Соглашения о регистрации
- 3. Threads and garb collection
- 4. vector and garb collector
- 5. Соглашения о кодировании - перечисление имен
- 6. Условные соглашения о воспламенении кода?
- 7. Соглашения о кодировании архитектуры Java
- 8. Соглашения о форматировании функций/классов
- 9. Соглашения о программировании в java
- 10. Java: Соглашения о названии метода
- 11. Соглашения о маршрутизации в Can.js
- 12. Соглашения о синтаксисе блоков PHP
- 13. Соглашения о кодировании Objective-c
- 14. Соглашения о структуре папки/файла?
- 15. Соглашения о присвоении ярких отношений
- 16. Соглашения о присвоении имен Oracle
- 17. Когда использовать соглашения о звонках
- 18. Реляционные соглашения плюрализации
- 19. Восстановить модель в рельсах
- 20. самообслуживание в рельсах модель
- 21. Потеря информации о пространстве имен в рельсах. Модель с именами
- 22. Соглашения о присвоении имен Laravel Eloquent ORM
- 23. Инициализированная модель друга в рельсах
- 24. Модель каскадного удаления в рельсах
- 25. Ассоциация Модель Путаница в рельсах
- 26. Соглашения о рельсах: удаление неиспользуемых/пустых таблиц стилей и файлов javascript?
- 27. Eclipse Formatter после соглашения о Java-коде?
- 28. Соглашения о имени файла для Python
- 29. соглашения о вызовах «определяет» без #define
- 30. Понимание соглашения о вызовах и указателя стека
Это на самом деле то, что я закончил делать, но спасибо, что ответили ради полноты! – eirikir