6

Использование наконечника от José Adan по адресу http://social.msdn.microsoft.com/Forums/en-US/vstscode/thread/f6dec8c4-9752-4a9b-82fe-0822808fd386/ Мне удалось получить анализ кода, чтобы выполнить проверку орфографии на бразильском португальском языке.Поддерживает ли анализ кода определение двух языков для проверки орфографии на смешанном языке?

Общепринятой практикой является сочетание португальского и английского языков по типу и именам членов здесь, в Бразилии. Я также видел эту практику на других языках в коде, происходящих из Европы.

Так что я пытаюсь сделать это, чтобы включить оба языка.

Я искал вокруг и после того, как ничего не найдя, я сделал некоторые эксперименты с вещами, такими, как

<CodeAnalysisCulture>en-US;pt-BR</CodeAnalysisCulture> 

и

<CodeAnalysisCulture>en-US&</CodeAnalysisCulture> 
<CodeAnalysisCulture>pt-BR&</CodeAnalysisCulture> 

Ни работал. Первый сломанный с ошибкой компиляции, а второй использовал последний определенный язык.

Я почти уверен, что анализ кода не поддерживает, но в крайнем случае, я спрашиваю:

ли анализ кода поддержки определения двух языков для смешанного языка Проверка орфографии?

PS: Я уже знаю пользовательские словари. Это мой план резервного копирования.

ответ

1

Люди из группы анализа кода имеют confirmed это как сценарий, не поддерживаемый текущей инструментами, поэтому я прибегнул к моему плану резервного копирования, который должен был использовать пользовательский словарь.

Я должен сказать, что он работает хорошо, хотя может быть лучше инструмент для включения новых слов без необходимости вручную редактировать XML-файлы - что-то вроде инструментов Word позволяет добавлять слова в свой пользовательский словарь.

Другой причиной использования пользовательского словаря является то, что наш язык (бразильский португальский) использует символы с акцентом, но мы обычно не используем акценты при именах типов или членов в коде.

Более подробную информацию о том, как использовать пользовательские словари можно найти по адресу:

Смежные вопросы