2015-03-26 2 views
3

Стандартный формат файлов для обмена и обмена данными для перевода - это тип XLIFF. Файлы такого формата используются во всем мире переводчиками, переводчиками, разработчиками, даже простыми пользователями. Файл XLIFF на самом деле представляет собой XML-файл, созданный на основе стандартной спецификации, и есть программы и приложения, способные читать и создавать такие файлы. Вы можете найти более подробную информацию об этом hereИнтернационализация студии Android - поддержка IDE стандарта XLIFF

Мой вопрос и проблема заключается в поддержке андроид-студийных файлов XLIFF, поэтому я могу легко доставить это в лингвистическую компанию, а затем они могут вернуть его мне для импорта? Этот xcode 6 имеет эту функцию.

ответ

1

В последней версии Android Studio, на которой я смотрел формат выбора для строковых ресурсов, был XML (см. https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource.html). Любой хороший поставщик локализации должен иметь возможность обрабатывать файлы XML.

Если вам действительно нужен XLIFF, вы можете использовать Okapi Rainbow (http://www.opentag.com/okapi/wiki/index.php?title=Rainbow) для преобразования Android XML в XLIFF. Обратите внимание, что вывод Rainbow на самом деле не очень хороший XLIFF, потому что заполнители, такие как %d, не обернуты в теги placeholder, но тогда формат ресурса Android на самом деле не является переводчиком, совместимым с обработкой апострофов и кавычек.

Смежные вопросы