2015-01-05 4 views
0

У меня есть существующее веб-приложение Netbeans/Glassfish, которое было создано автоматически с использованием одного из мастеров Netbeans.Как организовать интернационализацию проекта Netbeans/Glasshfish

Структура проекта имеет

/src 
    /conf 
    /java/com/java source here 
/web 
    /WEB-INF 
    /css 
    /img 
    etc 

Я не ищу i18n проекта, заменив жесткий закодированные строки сообщений из файла свойств.

Фактический процесс выполнения переводов и размещения их в JSP кажется достаточно простым, но я не понимаю, где я должен поместить файл свойств, содержащий переводы.

Лучшее место, о котором я могу думать, находится внутри/web/WEB-INF, но я не уверен, что это подходящее место, и Google меня не подвел. Является ли WEB-INF правильным местом для перевода файлов?

+0

Поместите их в путь к классам. – Stefan

+0

@Stefan Вы можете быть более конкретным? –

+0

Они должны быть в 'WEB-INF/classes' (или в его вспомогательной директории), что означает, что они будут находиться в пути к классам, а также доступны для разных ресурсов/систем обмена сообщениями. – Kayaman

ответ

0

Спасибо за помощь в комментариях.

Я создал messages.properties в пакете по умолчанию

Я добавил

<bean id="messageSource" 
     class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource"> 
     <property name="basename" value="messages" /> 
</bean> 

диспетчеру-servlet.xml

Я добавил

<%@ taglib uri="http://www.springframework.org/tags" prefix="spring" %> 

К верхней части файла JSP а потом.

<title><spring:message code="login.title" /></title> 

Правильно показал страницу с переведенным названием.

Смежные вопросы