2015-12-27 1 views
-1

Я хочу, чтобы записать файл субтитров (SRT) для .mp4 видео, и это моя команда:Почему UTF-8 символов в субтитрах в отличается от FFmpeg

ffmpeg -i my.mp4 -c:v mpeg4 -q:v 1 -vf subtitles=my.srt new.mp4 

Это не очень понятно на этой картинке, но когда я играю в нее, я уверен, что они в разном размере.

enter image description here

+0

Не могли бы вы объяснить подробно, пожалуйста? Я не мог понять. – ferit

+0

@Saibot Да, я хочу записать файл субтитров srt в файл mp4, но когда это будет сделано, я обнаружил, что текст srt не имеет такого же размера, некоторые выглядят небольшими, но другие выглядят более явно. Как я могу сделать их в тот же размер? –

ответ

0

Я думаю, вам нужно указать кодировку.

-sub_charenc [character encoding] 

Так ниже команды, вероятно, будет работать:

ffmpeg -i my.mp4 -c:v mpeg4 -q:v 1 -vf -sub_charenc [$APPROPRIATE_ENCODING_CODE] subtitles=my.srt new.mp4 

коды Проверьте язык и другие примеры из here.

+0

моя команда: ffmpeg -i Heaps.mp4 -c: v mpeg4 -q: v 1 -vf -sub_charenc UTF-8 "ass = Heaps.ass" new.mp4 мне сказали [NULL @ 00000000007892e0] Не удалось найти подходящий формат вывода для 'UTF-8' UTF-8: Неверный аргумент –

+0

Возможно, UTF-8 не так ли? Это китайский? – ferit

+0

Да, но если я использую GBK, он будет показывать то же сообщение: [NULL @ 00000000007e92e0] Невозможно найти подходящий формат вывода для 'GBK' GBK: Недопустимый аргумент –

Смежные вопросы