2012-04-20 2 views
-1

У меня есть сайт с кучей (довольно уродливых) классических страниц asp, а также ряд страниц веб-форм ASP.NET. Мне нужно настроить его, чтобы пользователь мог перевернуть переключатель и перевести весь сайт на французский.Анализ и перевод классического ASP и ASP.NET сайта

К сожалению, запрашивающий клиент не хочет, чтобы мы использовали что-то простое, например google translate, они хотят контролировать словарь для предотвращения ошибок в грамматике и т. Д. Это означает, что мне нужно преодолеть две проблемы.

Во-первых, мне нужно разобрать весь жесткий текст на веб-сайте, который будет виден клиенту и помещен в электронную таблицу, чтобы они могли перевести его по своему вкусу и отправить обратно. Я пытался использовать Html Agility Pack для этого с классическим кодом, но у меня были проблемы с обработкой случаев, когда есть теги сервера (которые есть непристойное количество).

Во-вторых, мне нужно решение, которое будет использовать этот словарь для перевода текста как в классическом, так и в ASP.NET.

Я думаю, что словарь будет в XML и может делать перевод на стороне клиента, поэтому ему не придется иметь дело с проблемой серверных тегов и будет работать как в классическом, так и в .NET, м полностью открыт для предложения. Если у кого-нибудь есть идеи или какие-либо решения, которые помогут мне с одной или двумя моими проблемами, я бы очень признателен за любую помощь. Спасибо

+0

Что значит «серверные тэги»? –

+0

В основном классический код с <%=... %> в середине строк, которые необходимо будет перевести –

ответ

2

Я бы использовал файлы ресурсов .NET для хранения переводов. Они отлично работают вместе с .NET, и поскольку это формат XML, вы также можете разобрать его в классическом ASP.

Я бы создал функцию в ASP Classic, которая читает файлы ресурсов и использует XPath для получения правильного перевода.

Поскольку перевод легко доступен на стороне сервера, я бы обработал там перевод.

Смежные вопросы