В моем проекте xcode я пытаюсь обрабатывать многие файлы Localizable.strings, чтобы создать свое приложение на разных языках. Каждый файл Localizable.strings является большим (более 400 пар ключ/значение). Теперь у меня возникают проблемы, когда что-то в приложении меняется. Например, я добавляю новую функцию и должен добавлять строки на каждом языке в каждом файле. Может возникнуть проблема, когда строка в (например) на русском языке намного длиннее, чем на английском языке. Или я пропускаю язык при добавлении новой строки. Или я делаю орфографическую ошибку в языковом файле.Как обрабатывать многие большие файлы Localizable.strings?
Мой вопрос: есть ли инструмент или другое средство для обработки этих больших файлов локализации? Что-то для обработки текста? И конфигурация компилятора, чтобы предупредить, что используемый ключ отсутствует в любом из языковых файлов?
Был бы очень благодарен за помощь/советы!
Я думаю, вы должны справиться с этим сами ... – Stefan