2008-10-15 2 views
4

Я довольно новичок в Visual Studio, и мне интересно, как лучше всего планировать перевод в новом проекте, с которого я начинаю. Мне нужно предоставить английский, немецкий и французский.Интернационализация в Visual Studio

Я использовал Eclipse много в прошлом, и там я только что разработал новое приложение, и когда он был завершен, я мог бы просто запустить мастер, чтобы экпортировать строки в файл ресурсов. Строки будут переданы кому-то для перевода.

Что вы испытываете с ВС? (Я использую VS2005 Express) Каков ваш лучший совет для планирования перевода?

ответ

2

это зависит от технологии вы используете: Win32/MFC, .NET, ...

Для приложений MFC этот CodeProject article может быть полезен для извлечения строк из ресурсов (таблица строк). И this one помогает загрузить нужный перевод при запуске приложения (включая другие полезные свойства, например меню языков).

Что касается перевода и управления переводами, то appTranslator сделает вашу жизнь МНОГО легче.

2

Отправляйтесь Microsoft's I18n страница

Существует хорошая статья на msdn о более общих аспектах i18n в мире Microsoft.

Visual Studio конкретно:

  • MSDN VS landing page для интернационализации (ваш лучший выбор)
  • И this MSDN статье с ним на более техническом уровне.
1

Я полностью рекомендую прочитать .Net Internationalization от Guy Smith-Ferrier.

Она охватывает применение глобализации, интернационализации и локализации возможности подробно (с плюсами и минусами и отличные примеры), а также тем, я не рассматривал такие, как локализовать развертывание (т.е. ClickOnce и настройка проектов)

версия книги я нацелен на VS2005/.Net2.0, и включает в себя соображения для ASP.Net, хотя это в первую очередь сосредоточены на Windows Forms приложений

alt text http://ecx.images-amazon.com/images/I/51WEMCH8TRL._SL160_AA115_.jpg